
Top 15 Stats
Latest Posts |
Loading...
|
Loading... |
|
|

-
[Nhờ vã] Dịch giúp một câu việt-anh và quán cafe tiếng anh
Mình định dịch câu này ra tiếng anh như sau, các bạn xem ổn không:
"Bạn nghĩ ông già noel sẽ làm gì vào những ngày bình thường?"
--> "What do you think what Santa Claus does in normal days?"
Với các bạn cho mình hỏi các quán cafe hay câu lạc bộ nào mà lúc rảnh có thể đến để nói chuyện, giao lưu, trao đổi bằng tiếng anh ấy. Mình hay đi ở nhà văn hóa thanh niên mà lễ tết thì họ nghỉ mất, với họ chỉ mở chủ nhật thôi, muốn đi thêm ở mấy quán cafe vào thời gian rảnh mà trên mạng mấy bài cũ quá, nghe nói cũng dẹp tiệm nhiều rồi. Thấy có quán cafe ghi là cafe anh văn ở đường Đào Duy Từ, ngang ĐH Kinh tế, không biết chỗ đó rảnh rảnh vô nói tiếng anh có được không, có bạn nào vô đó thử chưa
Cảm ơn các bạn
-
-
-
2 thành viên cám ơn SakuraTea vì bài viết hữu ích
ngườitôithuơng (27-12-2016),phuctinh25 (31-12-2016)
-
Cảm ơn bạn về cụm "on normal days"
. còn câu "Do you think what Santa Claus does on normal days?", mình cảm thấy giống câu Yes-No question quá, cảm thấy hơi kỳ kỳ.
Và cảm ơn bạn nhiệt tình chỉ các câu lạc bộ, nhưng tiếc là mình ở TP.HCM bạn ơi 
Merry Christmas and Happy new year!

Nguyên văn bởi
SakuraTea
Dear PhucTinh,
- Thứ nhất, Theo ý kiến của cá nhân tôi thì câu của bạn nên được viết lại như sau:
"Do you think what Santa
Claus does on normal days?"
Tôi nghĩ từ "what" đầu tiên là không cần thiết và có chút rườm rà. ^^
còn về cụm từ "in normal days" thì tôi chưa thấy bao giờ, tôi thấy cụm từ "on normal days" được sử dụng phổ biến hơn, và nếu bạn tra trên google thì sẽ không tìm thấy bất cứ kết quả nào hiện lên cụm từ "in normal days". 
- Thứ hai, về mấy clb bạn đang tìm kiếm thì có thể tham khảo trong đường link dưới đây:
http://www.tienganh.com.vn/showthread.php?86721-cho-m%C3%ACnh-h%E1%BB%8Fi-CLB-sinh-ho%E1%BA%A1t-ti%E1%BA%BFng-Anh-H%C3%A0-N%E1%BB%99i
Fondly,
-
-

Nguyên văn bởi
phuctinh25
Mình định dịch câu này ra tiếng anh như sau, các bạn xem ổn không:
"Bạn nghĩ ông già noel sẽ làm gì vào những ngày bình thường?"
--> "What do you think what Santa Claus does in normal days?"
Với các bạn cho mình hỏi các quán cafe hay câu lạc bộ nào mà lúc rảnh có thể đến để nói chuyện, giao lưu, trao đổi bằng tiếng anh ấy. Mình hay đi ở nhà văn hóa thanh niên mà lễ tết thì họ nghỉ mất, với họ chỉ mở chủ nhật thôi, muốn đi thêm ở mấy quán cafe vào thời gian rảnh mà trên mạng mấy bài cũ quá, nghe nói cũng dẹp tiệm nhiều rồi. Thấy có quán cafe ghi là cafe anh văn ở đường Đào Duy Từ, ngang ĐH Kinh tế, không biết chỗ đó rảnh rảnh vô nói tiếng anh có được không, có bạn nào vô đó thử chưa
Cảm ơn các bạn
I don't think your Vietnamese sentence can be translated literally into English. For starters, Santa doesn't have any so-called "working days", "normal days" or "regular days". According to Google, the only questions that people often ask about Santa are: "What does Santa do before X-Mas?" and "What does Santa do after X-Mas?".
Therefore, if I have to translate your sentence into English, this is what I would choose to make sense to Westerners:
What do you think Santa is doing ( or does) before and after X-Mas?
instead of
What do you think Santa is doing on his regular days? This question presumes that Santa is like a normal person with a normal work schedule, and that his "job" at Christmas is a special one.
By the way, the basic syntax when asking a question about someone's opinion using a What-question is:
What do you think someone is doing?
or depending on context,
What do you think someone does ...?
There is only one "what" and it is placed at the beginning of the question.
For examples:
What do you think John is doing at this moment?
What do you think John does for a living?
Facebook Group Học tiếng Anh MIỄN PHÍ
-
2 thành viên cám ơn LHX vì bài viết hữu ích
ngườitôithuơng (27-12-2016),phuctinh25 (31-12-2016)
-
Dear Mr.LHX,
Thank you so much for the structure :"What do you think + S + V ...?" :]]
Respect,
-
Thành viên sau cám ơn SakuraTea vì bài viết hữu ích
-
What do you think Santa Claus does the rest of the year ?
-
2 thành viên cám ơn hbae787 vì bài viết hữu ích
ngườitôithuơng (28-12-2016),phuctinh25 (31-12-2016)
-

Nguyên văn bởi
hbae787
What do you think Santa Claus does the rest of the year ?
I'm still learning from you, as I'm making my way to the top as well. I absolutely enjoy reading everything that is posted on your website.Keep the posts coming. I loved it!
-
-
Thank everyone, espically Mr LHX for this structure.
-
Đề tài tương tự
-
By nichkhun in forum Góc dịch thuật
Trả lời: 1
Bài cuối: 03-03-2013, 10:18 PM
-
By hoanghaiphon in forum Nội quy- Thắc mắc- Hỏi đáp
Trả lời: 1
Bài cuối: 19-11-2012, 04:33 PM
-
By thaitubill in forum Dịch Anh - Việt
Trả lời: 3
Bài cuối: 08-10-2011, 05:16 PM
Quyền sử dụng diễn đàn
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules
Lớp học tiếng Anh chất lượng cao tại Hà Nội
luyện thi toeic,
luyen thi toeic, sách luyện thi toeic,
luyện thi toeic online miễn phí,
trung tâm luyện thi toeic,
tài liệu luyện thi toeic miễn phí, luyện thi toeic ở
đâu, trung tam tieng anh uy tin tai ha noi,
hoc tieng anh mien phi,
trung tâm tiếng anh, trung tam tieng anh,
trung tâm ngoại ngữ, trung
tam ngoai ngu, học tiếng anh,
hoc tieng anh, dạy tiếng anh,
dạy tiếng anh uy tín, trung
tâm tiếng anh uy tín, tiếng Anh giao tiếp,
tieng Anh giao tiep, Tieng
Anh Giao tiep online, Tieng Anh Giao tiep truc tuyen,
Tiếng Anh Giao tiếp online,
Tiếng Anh Giao tiếp trực tuyến, học tiếng Anh Giao
tiếp tốt