Lịch khai giảng các lớp học OFFLINE tháng 9/2014

Học tiếng Anh Giao Tiếp online: TiengAnhGiaoTiep.com

www.OnThiTOEIC.vn - Website Ôn thi TOEIC miễn phí


Top 15 Stats
Latest Posts Loading...
Loading...
Loading...
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Trang 1 / 2 12 CuốiCuối
Hiện kết quả 1 đến 10 trong tổng số 11

Đề tài: Phân biệt sự khác nhau giữa Anh anh và anh mỹ

  1. #1
    Tham gia ngày
    Sep 2008
    Nơi cư ngụ
    Sao chổi- Comet
    Bài gửi
    90
    Cám ơn
    12
    Được cám ơn 77 lần

    Mặc định Phân biệt sự khác nhau giữa Anh anh và anh mỹ

    Ḿnh đang thăc mắc và muốn phân biệt giưa tiếng anh anh và anh mỹ. Mọi người cùng vô trao đổi lấy kinh nghiệm nhé . Trước tiên đây là một số điểm khác biệt cơ bản do ḿnh search trên net nhưng c̣n thiếu sót nhiều. Pác nào bít post thêm nhé
    Những điểm khác biệt nổi tiếng giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ nhưng sự khác biệt đó sẽ không phải là một vấn đề lớn nếu bạn tới Anh làm việc.

    Trước hết là một vài điểm khác biệt chính về GRAMMAR - Ngữ pháp - giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ. Sau đây là hai khác biệt chính.

    Trước hết là khi người Mỹ dùng từ 'just', 'already' hay 'yet' trong câu, họ thường dùng thì quá khứ đơn giản- the simple past tense, trong khi tại Anh thì chúng tôi thường dùng thì hiện tại hoàn thành - the present perfect.

    Vì vậy, một người Mỹ sẽ có thể nói :

    "I already had lunch."
    "She didn't arrive yet."

    Còn một người Anh thì sẽ nói là:

    "I've already had lunch." - đó là câu nói ngắn của "I have already had lunch."
    Hay...: "She hasn't arrived yet."

    Đồng thời tại Anh, chúng tôi thường dùng 'have got' hay 'has got' khi nói về sở hữu, trong khi người Mỹ thì thường hay dùng 'have' hay 'has'.

    Vì vậy, ví dụ, tiếng Anh Mỹ, chúng ta có thể nói:
    "I have a new car."

    Còn trong tiếng Anh Anh thì thường là:
    "I've got a new car."

    Về nghĩa thì hai câu đều giống nhau, có khác nhau một chút về ngữ pháp thôi.

    Đó là hai khác biệt chính cùng một vài khác biệt nhỏ khách nhưng thực sự mà nói thì những khác biệt này hầu như không làm cho người Anh và người Mỹ không hiểu nhau.

    Mặt khách thì những khác biệt về mặt VOCABULARY - Từ vựng - giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ lớn hơn về mặt ngữ pháp, nhưng chúng cũng hầu như ít khi gây ra vấn đề nghiêm trọng.

    Nhiều từ khác nhau giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ là những từ không trịnh trọng hay là những từ lóng. ...

    Chẳng hạn, tôi cho rằng nhiều người Mỹ có thể không quen với một từ lóng của Anh 'naff', có nghĩa là 'un-cool' - tạm dịch không thời thượng - hay 'poor-quality' - chất lượng kém.

    Mặt khác, một người Anh có thể bị nhầm lẫn khi nghe câu này:

    "The café is kitty-corner to the pharmacy."

    Nó có nghĩa là quán cà phê nằm chéo góc bên kia đường với hiệu thuốc vì tiếng Anh Anh không có từ 'kitty-corner'.

    Một ví dụ khác là về cách nói giờ...

    Nếu muốn nói 2:45 - 2h45 tại Anh, chúng ta có thể nói:
    "Quarter to three", hay 3:15 - 3h15 có thể nói "Quarter past three".

    Trong khi đó, tại Mỹ, nói giờ như sau:
    "Quarter of three" để chỉ 2:45, hay "Quarter after three" để chỉ 3:15.

    Đây là một khác biệt nhỏ và nó sẽ không gây hiểu lầm và người ta có thể dễ dàng quen với cách nói khác nhau này.

    Cũng có những khác biệt về SPELLING.

    Một ví dụ là cách viết động từ 'to practise'- luyện, tập luyện:

    Trong tiếng Anh Anh, từ này được viết với chữ 'S', P-R-A-C-T-I-S-E.
    Còn trong tiếng Anh Mỹ, nó được viết với chữ 'C', P-R-A-C-T-I-C-E.

    Còn nhiều ví dụ khác về cách viết hơi khác nhau, nhưng 99% là người Mỹ và người Anh có thể hiểu nhau. Tại Anh chiếu rất nhiều phim và chương trình truyền hình của Mỹ, và người Anh nghe những bài hát của các ca sĩ Mỹ nữa nên tiếng Anh Mỹ nói chung là khá quen thuộc với người Anh.

    Nhưng có lẽ điều này lại không phải như vậy với người Mỹ tới Anh vì tôi cho rằng người Mỹ ít xem phim hay chương trình truyền hình của Anh.

    Tôi cũng cần phải nói thêm rằng tiếng Anh ở các địa phương có thể cũng là một điều bạn cần phải nghĩ tới. Không phải tất cả mọi người Anh đều nói giống James Bond.

    Có một số ngữ điệu các vùng khác nhau tại Anh mà bạn ít khi nghe thấy trên phim hay truyền hình và có thể là hơi khó thích nghi hơn.


  2. Thành viên sau cám ơn Mr.big v́ bài viết hữu ích

    sayityourway10 (30-10-2008)

  3. #2
    Tham gia ngày
    Sep 2008
    Nơi cư ngụ
    Sao chổi- Comet
    Bài gửi
    90
    Cám ơn
    12
    Được cám ơn 77 lần

    Mặc định

    Lời giải thích này đầy đủ hơn
    While there are certainly many more varieties of English, American and British English are the two varieties that are taught in most ESL/EFL programs. Generally, it is agreed that no one version is "correct" however, there are certainly preferences in use. The most important rule of thumb is to try to be consistent in your usage. If you decide that you want to use American English spellings then be consistent in your spelling (i.e. The color of the orange is also its flavour – color is American spelling and flavour is British), this is of course not always easy – or possible. The following guide is meant to point out the principal differences between these two varieties of English.
    1)Use of the Present Perfect
    In British English the present perfect is used to express an action that has occurred in the recent past that has an effect on the present moment. For example:
    I've lost my key. Can you help me look for it?
    In American English the following is also possible:
    I lost my key. Can you help me look for it?
    In British English the above would be considered incorrect. However, both forms are generally accepted in standard American English. Other differences involving the use of the present perfect in British English and simple past in American English include already, just and yet.
    British English:
    I've just had lunch
    I've already seen that film
    Have you finished your homework yet?

    American English:
    I just had lunch OR I've just had lunch
    I've already seen that film OR I already saw that film.
    Have your finished your homework yet? OR Did you finish your homework yet?

    2)Possession
    There are two forms to express possession in English. Have or Have got
    Do you have a car?
    Have you got a car?
    He hasn't got any friends.
    He doesn't have any friends.
    She has a beautiful new home.
    She's got a beautiful new home.
    While both forms are correct (and accepted in both British and American English), have got (have you got, he hasn't got, etc.) is generally the preferred form in British English while most speakers of American English employ the have (do you have, he doesn't have etc.)


    3)The Verb Get
    The past participle of the verb get is gotten in American English. Example He's gotten much better at playing tennis. British English – He's got much better at playing tennis.
    4)Vocabulary

    Probably the major differences between British and American English lies in the choice of vocabulary. Some words mean different things in the two varieties for example:
    Mean: (American English – angry, bad humored, British English – not generous, tight fisted)
    Rubber: (American English – condom, British English – tool used to erase pencil markings)


    There are many more examples (too many for me to list here). If there is a difference in usage, your dictionary will note the different meanings in its definition of the term. Many vocabulary items are also used in one form and not in the other. One of the best examples of this is the terminology used for automobiles.
    American English – hood British English – bonnet
    American English – trunk British English – boot
    American English – truck British English – lorry

    Once again, your dictionary should list whether the term is used in British English or American English.
    For a more complete list of the vocabulary differences between British and American English use this British vs. American English vocabulary tool.

    5)Prepositions

    There are also a few differences in preposition use including the following:

    American English – on the weekend British English – at the weekend
    American English – on a team British English – in a team
    American English – please write me soon British English – please write to me soon


    6)Past Simple/Past Participles

    The following verbs have two acceptable forms of the past simple/past participle in both American and British English, however, the irregular form is generally more common in British English (the first form of the two) and the regular form is more common to American English.

    Burn Burnt OR burned
    Dream dreamt OR dreamed
    Lean leant OR leaned
    Learn learnt OR learned
    Smell smelt OR smelled
    Spell spelt OR spelled
    Spill spilt OR spilled
    Spoil spoilt OR spoiled



    7)Spelling
    Here are some general differences between British and American spellings:
    Words ending in –or (American) –our (British) color, colour, humor, humour, flavor, flavour etc.
    Words ending in –ize (American) –ise (British) recognize, recognise, patronize, patronise etc.


    The best way to make sure that you are being consistent in your spelling is to use the spell check on your word processor (if you are using the computer of course) and choose which variety of English you would like. As you can see, there are really very few differences between standard British English and standard American English. However, the largest difference is probably that of the choice of vocabulary and pronunciation. For further information concerning these areas please refer to the following links below.

    Học tiếng Anh chất lượng cao

    Lớp học OFFLINE của TiengAnh.com.vn

    Ngữ pháp, Ngữ âm, Giao tiếp, Luyện thi TOEIC

    Bạn muốn chat tiếng anh

    www.ChatTiengAnh.com

    Chat bằng tiếng Anh, luyện tiếng Anh


  4. Thành viên sau cám ơn Mr.big v́ bài viết hữu ích

    sayityourway10 (30-10-2008)

  5. #3
    Tham gia ngày
    Oct 2008
    Bài gửi
    5
    Cám ơn
    2
    Được cám ơn 0 lần

    Mặc định

    à c̣n center(anh anh) và centre(anh mỹ)

    Thi thử TOEIC miễn phí tại TiengAnh.com.vn

    Thi thử TOEIC của TiengAnh.com.vn

    Thi thử như thi thật, đề thi sát đề thật

    Trắc nghiệm tiếng Anh

    www.LuyenTiengAnh.com

    Tổng hợp 1000+ bài trắc nghiệm tiếng Anh


  6. #4
    Tham gia ngày
    Nov 2008
    Bài gửi
    4
    Cám ơn
    0
    Được cám ơn 5 lần trong 1 bài viết

    Mặc định

    À c̣n có sự khác biệt giữa từ colour (anh-anh) và color (anh- mĩ) .hay cách đọc city (anh-anh) và city(anh-mĩ đọc như cidy vậy!)

    Học Tiếng Anh Giao tiếp

    www.TiengAnhGiaoTiep.com

    Học Tiếng Anh Giao tiếp miễn phí

    Ôn thi TOEIC miễn phí

    www.OnThiTOEIC.vn

    Ôn thi TOEIC trực tuyến miễn phí


  7. #5
    Tham gia ngày
    Jul 2008
    Bài gửi
    886
    Cám ơn
    37
    Được cám ơn 406 lần

    Mặc định

    ^^có ǵ th́ post tiếp đi bạn, nhưng mà post = tiếng việt đọc cho nhanh nhé

    Học tiếng Anh online thu phí

    www.TruongNgoaiNgu.com.vn

    Học tiếng Anh online hiệu quả


  8. #6
    Tham gia ngày
    Dec 2007
    Bài gửi
    11
    Cám ơn
    0
    Được cám ơn 21 lần

    Mặc định

    important người Mỹ đọc ko có chữ t(in đậm), có những chữ tương tự như Martin cũng đọc lướt bỏ chữ t luôn
    (tạm thời nhớ có nhiu đó hà )


  9. #7
    Tham gia ngày
    Dec 2008
    Bài gửi
    3
    Cám ơn
    0
    Được cám ơn 0 lần

    Mặc định

    hay qúa hen


  10. #8
    Tham gia ngày
    Feb 2007
    Bài gửi
    128
    Cám ơn
    23
    Được cám ơn 316 lần

    Mặc định

    AmE = American English
    BrE = British English.

    Chúng khác nhau chủ yếu ở 5 điểm:
    1/ Accent : Ngữ Giọng
    2/ Phoneme : Ngữ Âm
    3/ Intonation : Ngữ chuyển
    4/ Frequency : Ngữ rung
    5/ Style : Phong cách

    Mà cái này có đàm đạo kinh nghiệm th́ cũng hông đc ǵ đâu. Các bạn phải học qua Âm Ngữ Học trước th́ mới hiểu đc.


  11. #9
    Tham gia ngày
    Apr 2008
    Bài gửi
    168
    Cám ơn
    98
    Được cám ơn 61 lần

    Mặc định

    Trích Nguyên văn bởi Fusilier De Francais Xem bài viết
    AmE = American English
    BrE = British English.

    Chúng khác nhau chủ yếu ở 5 điểm:
    1/ Accent : Ngữ Giọng
    2/ Phoneme : Ngữ Âm
    Phoneme : Âm vị ???

    3/ Intonation : Ngữ chuyển
    4/ Frequency : Ngữ rung
    5/ Style : Phong cách

    Mà cái này có đàm đạo kinh nghiệm th́ cũng hông đc ǵ đâu. Các bạn phải học qua Âm Ngữ Học trước th́ mới hiểu đc.

    Chào bạn Fusilier De Francais,

    Khi ngốc được học về ngữ âm & âm vị học, chương tŕnh học ở trường cũng chỉ đủ để học sinh đại học như ḿnh học tựa cưỡi ngựa xem hoa mà thôi.

    Ngốc đoán Fusilier De Francais chắc hẳn đă nghiên cứu sự khác nhau giữa AmeE & BrE & có sự hiểu biết khá tường tận về vấn đề này. Nếu bạn không phiền, bạn có thể chia sẻ những kiến thức đó được không (trong thead này hoặc 1 thread mới) để các mems muốn t́m hiểu thêm về vấn đề này có cơ hội biết thêm, hiểu thêm ?

    Cảm ơn bạn trước !!!




    (Chỉ là đề xuất mạo muội & đường đột của ngốc thôi, bạn hoàn toàn có thể từ chối )


  12. #10
    Tham gia ngày
    Feb 2009
    Bài gửi
    16
    Cám ơn
    0
    Được cám ơn 1 lần

    Mặc định

    Các bạn chú ư âm t nặng trong tiếng Anh-Mỹ(k phải âm t bật hơi đâu ạ) th́ đọc là âm d luôn, c̣n âm t bật hơi th́ đọc là t như bt`. Nhiều người hay nhầm giữa âm t bật hơi và âm t nặng này lắm!


Trang 1 / 2 12 CuốiCuối

Đề tài tương tự

  1. Phân Biệt Sự Khác Nhau Giữa Work Và Job
    By candy17 in forum Tài nguyên học từ vựng
    Trả lời: 2
    Bài cuối: 27-05-2012, 11:46 AM
  2. Trả lời: 0
    Bài cuối: 03-05-2011, 10:00 AM
  3. Khác nhau giữa hiện tại tiếp diễn và hiện tại phân từ
    By 790312 in forum 3. Thắc mắc và giải đáp
    Trả lời: 2
    Bài cuối: 19-02-2010, 07:28 PM
  4. phân biệt sự khác nhau các từ này giúp ḿnh với!
    By thao_boy in forum 3. Thắc mắc và giải đáp
    Trả lời: 1
    Bài cuối: 11-05-2009, 03:59 PM

Quyền sử dụng diễn đàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
 Lớp học tiếng Anh chất lượng cao tại Hà Nội

luyện thi toeic, luyen thi toeic, sách luyện thi toeic, luyện thi toeic online miễn phí, trung tâm luyện thi toeic, tài liệu luyện thi toeic miễn phí, luyện thi toeic ở đâu, trung tam tieng anh uy tin tai ha noi, hoc tieng anh mien phi, trung tâm tiếng anh, trung tam tieng anh, trung tâm ngoại ngữ, trung tam ngoai ngu, học tiếng anh, hoc tieng anh, dạy tiếng anh, dạy tiếng anh uy tín, trung tâm tiếng anh uy tín, tiếng Anh giao tiếp, tieng Anh giao tiep, Tieng Anh Giao tiep online, Tieng Anh Giao tiep truc tuyen, Tiếng Anh Giao tiếp online, Tiếng Anh Giao tiếp trực tuyến, học tiếng Anh Giao tiếp tốt