Lịch khai giảng các lớp học OFFLINE 2018

Học tiếng Anh online mọi lúc mọi nơi chỉ với 149k

www.OnThiTOEIC.vn - Website Ôn thi TOEIC miễn phí

Facebook Group Học tiếng Anh MIỄN PHÍ


Top 15 Stats
Latest Posts Loading...
Loading...
Loading...
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Trang 4 / 4 Đầu tiênĐầu tiên 1234
Hiện kết quả 31 đến 39 trong tổng số 39

Đề tài: Bài tập luyện dịch: kiến thức dịch cơ bản nhất cho người học dịch

  1. #31
    Tham gia ngày
    Jul 2010
    Nơi cư ngụ
    Thanh Hóa
    Bài gửi
    181
    Cám ơn
    6
    Được cám ơn 174 lần

    Mặc định

    I. Vietnamese-English
    1. Khi dịch các bài khóa tôi thường dùng từ điển.
    => when translating the texts, I offent use the dictionary
    2. Tôi không biết sinh viên đó đă t́m thấy quyển sách ở đâu.
    => I don't know that student found the book in where
    3. Bạn có biết trạm xe buưt ở đâu không?
    do you know where the bus stop is?
    4. Nếu tôi có một chiếc xe đạp, tôi sẽ đưa bạn đến trạm xe buưt.
    => if I had a bike, i would bring You to the bus stop
    5. Ông ta có ba người con trai. Người nào cũng là giáo viên
    => he has three son. all of them is the teacher
    6. Một anh chàng nào đó đă gọi cho cô ấy mấy lần trong giờ làm việc.
    => one guy called her some times in work hours
    7. Anh ta có ba chiếc xe hơi. Chiếc xe ấy là cái mà anh ta thích nhất.
    => he has three cars. he likes this car best.

    II. English-Vietnamese
    THE PRESTIGE OF VIETNAM
    In the past few years the international prestige of heroic Vietnam has been further enhanced. Its example has convinced peoples all over the world of the invincible strength of militant alliance between socialism and the forces of national liberation. Vietnam has made a huge contribution to the common revolutionary cause and the world liberation process. Its victory has strengthened the position of the anti-imperialist and progressive forces ad ensured new achievements along the road to peace, socialism, and national liberation. Vietnam, with its experience of heroic struggle against imperialist aggression for freedom and independence, with its great revolutionary prestige, has now become a significant factor of peace and progress in Southeast Asia and Asia as a whole.

    vài năm trở lại đây, vị thế của nước Việt Nam anh hùng trên trường quốc tế ngày càng được củng cố, nó là minh chứng cho nhân loại trên toàn thế giớ về sức mạnh vô địch của liên minh chiến đấu giữa chủ nghĩa xă hội và giai cấp vô san. việt nam đóng vai tṛ quan trọng trong việc thúc đẩy công cuộc cách mạnh chung và quá tŕnh giải pḥng thế giơi. thắng lợi đó đă đảm bảo cho những thành tựu mới trên bước đường tiến tới ḥa b́nh, xă hội chủ nghĩa và giải phóng đất nược. Việt Nam, với truyền thống anh hùng đấu tranh chống lại sự bành chướng của chủ nghĩa đế quốc v́ tự do và độc lâp, với tiếng vang của cuộc cách mạng cao cả đó, mà giờ đây giữ vai tṛ quan trọng trong tiền tŕnh ḥa b́nh và tiến bộ thế giới của đông nam á và châu á ṇi chung

    Lich khai giang TOEIC Academy


  2. #32
    Tham gia ngày
    May 2011
    Bài gửi
    2
    Cám ơn
    1
    Được cám ơn 1 lần

    Mặc định

    bạn ui, ḿnh mún làm bài tập của bạn nhưng lại không biết làm thế nào để gửi bài cho bạn à, bạn hứong dẫn ḿnh nhé

    Học từ vựng


  3. #33
    Tham gia ngày
    Jun 2011
    Nơi cư ngụ
    Quang Nam Province, Tam Ky city
    Bài gửi
    30
    Cám ơn
    13
    Được cám ơn 8 lần

    Mặc định

    Trích Nguyên văn bởi wingstar Xem bài viết
    I.Vietnamese – English
    1. English/ The philosophy of Marxism and Leninism/ Composition/ Listening Comprehension is the subject I like best.
    2. I began to learn English 4 year ago.
    3. My classmates usually go to the library after breakfast.
    4. We don’t need to buy reference books because they are available in the library.
    5. At our group meetings, our friends talked about the genuine friendship/ the Vietnam literrature/ the revolutionary tradition of our people/ the school hygiene.
    6. During breaktime, the students of the Foreign Language take part in doing physical exercises in the schoolyard.
    7. After the lecture, some students discussed what the teacher had said.
    8. When he arrives in Hanoi, he will write me a letter/ send me a telegram.
    II. English – Vietnamese
    GIA Đ̀NH XĂ HỘI CHŨ NGHĨA
    Gia đ́nh xă hội chủ nghĩa đặt nền tảng trên t́nh thân ái và sự tôn trọng lẫn nhau cũng như trên bản chất tự nguyện của hôn nhân và sự b́nh đẳng của đôi vợ chồng.
    Trong một gia đ́nh như thế chồng và vợ có quyền lợi và bổn phận như nhau. Hầu hết các gia đ́nh Xô Viết đặt nền tảng trên sự tôn trọng lẫn nhau, và người chồng cũng như vợ chia sẽ trách nhiệm nuôi dạy con cái.

    Đây là đáp án đề nghị cho bài số 1. Bài sửa của các bạn sẽ được sửa tại đây
    http://www.tienganh.com.vn/showthread.php?t=19006
    Do phải lo nhiều việc quá nên việc sửa bài hơi chậm. Mấy bạn thông cảm chờ ḿnh sửa theo thứ tự nha. Cảm ơn.
    Bạn dịch tiếng Anh hay thât. Cho ḿnh làm quen với nha, nhưng có điều ḿnh xin đính chính bài viết của bạn một chút, dịch th́ không sai nhưng có điều cấu trúc câu hơi không đụng
    Ví dụ: I like best-> Không đời nào, best là so sánh nhất, thế nên trước nó "bắt buộc" phải dùng mậu từ "the" => I like the best.
    2. I began to learn English 4 year ago=> year thiếu "s" nhẹ
    Có lẽ bạn chỉ nhầm chút thôi đúng không. Please don't get me wrong.

    Thi thử TOEIC MIỄN PHÍ

    Thi thử TOEIC tại TOEIC Academy

    Thi thử như thi thật, đề thi sát đề thật

    Ôn thi TOEIC miễn phí

    www.OnThiTOEIC.vn

    Ôn thi TOEIC trực tuyến miễn phí với TOEIC Academy


  4. #34
    Tham gia ngày
    Nov 2011
    Bài gửi
    10
    Cám ơn
    48
    Được cám ơn 1 lần

    Mặc định

    bây giờ gửi bài được không nhỉ

    Facebook Group Học tiếng Anh MIỄN PHÍ


  5. #35
    Tham gia ngày
    Oct 2010
    Bài gửi
    5,601
    Cám ơn
    0
    Được cám ơn 9,478 lần

    Mặc định

    Trích Nguyên văn bởi blueskyvn94 Xem bài viết
    Bạn dịch tiếng Anh hay thât. Cho ḿnh làm quen với nha, nhưng có điều ḿnh xin đính chính bài viết của bạn một chút, dịch th́ không sai nhưng có điều cấu trúc câu hơi không đụng
    Ví dụ: I like best-> Không đời nào, best là so sánh nhất, thế nên trước nó "bắt buộc" phải dùng mậu từ "the" => I like the best.
    2. I began to learn English 4 year ago=> year thiếu "s" nhẹ
    Có lẽ bạn chỉ nhầm chút thôi đúng không. Please don't get me wrong.
    1. English/ The philosophy of Marxism and Leninism/ Composition/ Listening Comprehension is the subject I like best.

    The expression "I like best" in this context is NOT incorrect. "Best" is the adverb here to modify the verb "like". You use "the best" where "best" is the noun in expressions such as "He is the best" or "The best is yet to come".


    Học tiếng Anh chất lượng cao

    Lớp học OFFLINE của TiengAnh.com.vn

    Ngữ pháp, Ngữ âm, Giao tiếp, Luyện thi TOEIC

    English to Vietnamese translation

    English to Vietnamese translation

    English to Vietnamese translation


  6. Thành viên sau cám ơn LHX v́ bài viết hữu ích

    Thanh_Sieunhan (23-02-2015)

  7. #36
    Tham gia ngày
    Jul 2012
    Bài gửi
    24
    Cám ơn
    5
    Được cám ơn 1 lần

    Mặc định

    bài viết bổ ích và thiết thực lắm. cám ơn chủ thớt nhiều nhiều

    Lich khai giang TOEIC Academy


  8. #37
    Tham gia ngày
    May 2009
    Bài gửi
    304
    Cám ơn
    335
    Được cám ơn 46 lần

    Mặc định

    Em hỏi về một số đoạn dịch có phần bối đen như dưới đă đúng chưa?

    (The answer isn’t about getting children to focus, it’s about letting them. And this is especially important during the first few years, a crucial period for brain development, and the time when children are most sensitive to distraction.)


    Câu trả lời không phải là bắt trẻ tập trung hay mặc kệ chúng mà điều hết sức quan trọng trong vài năm đầu của bé đây là giai đoạn quyết định cho sự phát triển năo bộ và thời điểm này trẻ rất dễ hay bị sao lăng.



    và đoạn bôi đen dưới

    (Infant brain researchers like Alison Gopnik, Ph.D., have discovered that babies are big-picture thinkers, unable to focus their minds on just one thing to the exclusion of all else the way older children can. Unlike most adults, babies wouldn’t miss the gorilla dancing through the room (in the famous selective awareness test by Simons and Chabris).


    Cácnhà nghiên cứu năo trẻ sơ sinh như tiến sĩ Alison Gopnik đă phát hiện ra trẻ sơ sinh là những nhà tư tưởng lớn, không thể tập trung tâm trí chỉ vào một thứ nhất định ngoại trừ những trẻ lớn hơn. Theo một thử nghiệm nhận thức có chọn lọc nổi tiếng được tiến hành bới Simons và Chbris, không giống như người lớn trẻ sơ sinh thậm chí không thể nhận biết được có con khỉ đột đang nhẩy qua một cái pḥng)


    Và em dịch chưa thông được đoạn dưới
    This “lantern-type attention” makes babies and toddlers phenomenal learners, but not the greatest focusers, so when they are focused on an activity or a thought – no matter how insignificant it might seem to us — we must make a special effort to recognize and value it and not needlessly interrupt.
    Cám ơn


  9. #38
    Tham gia ngày
    May 2009
    Bài gửi
    304
    Cám ơn
    335
    Được cám ơn 46 lần

    Mặc định

    Ḿnh muốn dịch câu này
    Chờ đợi xác nhận của bạn, Nếu chúng tôi không/chưa nhận được, chúng tôi cho rằng Debit là đúng
    Ḿnh dịch như này ok chưa?

    Waiting your confirmation, If not receive yours We assume Debits are ok at all


  10. #39
    Tham gia ngày
    Oct 2012
    Bài gửi
    41
    Cám ơn
    4
    Được cám ơn 4 lần

    Mặc định

    cảm ơn bạn nhiều lắm


Trang 4 / 4 Đầu tiênĐầu tiên 1234

Đề tài tương tự

  1. Trả lời: 19
    Bài cuối: 04-12-2014, 09:35 PM
  2. Trả lời: 32
    Bài cuối: 07-08-2012, 10:56 AM
  3. Trả lời: 5
    Bài cuối: 27-02-2010, 08:54 AM

Quyền sử dụng diễn đàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Facebook Chat
 Lớp học tiếng Anh chất lượng cao tại Hà Nội

luyện thi toeic, luyen thi toeic, sách luyện thi toeic, luyện thi toeic online miễn phí, trung tâm luyện thi toeic, tài liệu luyện thi toeic miễn phí, luyện thi toeic ở đâu, trung tam tieng anh uy tin tai ha noi, hoc tieng anh mien phi, trung tâm tiếng anh, trung tam tieng anh, trung tâm ngoại ngữ, trung tam ngoai ngu, học tiếng anh, hoc tieng anh, dạy tiếng anh, dạy tiếng anh uy tín, trung tâm tiếng anh uy tín, tiếng Anh giao tiếp, tieng Anh giao tiep, Tieng Anh Giao tiep online, Tieng Anh Giao tiep truc tuyen, Tiếng Anh Giao tiếp online, Tiếng Anh Giao tiếp trực tuyến, học tiếng Anh Giao tiếp tốt