PDA

View Full Version : such as và as such


dinhhoainam
19-06-2007, 04:57 PM
:smilie_clap: Cách dùng as such và such as


Xin hãy cho biết sự khác nhau giữa as such và such as trong tiếng Anh.

as such và such as, trông thì có vẻ giống nhau nhưng trên thực tế hai cụm từ này khác nhau về nghĩa.

As such có hai nghĩa. Nghĩa đầu tiên tương đối khó giải thích, vì thế chúng ta hãy thử nhìn vào ví dụ sau. Tôi có thể nói,

I'm an English teacher, and because I'm an English teacher I hate to see grammar mistakes.

Một cách khác diễn đạt câu này vẫn với nghĩa như vậy là:

I'm an English teacher, and as an English teacher I hate to see grammar mistakes.

Tuy nhiên, trong câu này, tôi đã nhắc lại hai lần cụm từ 'an English teacher', vì thế cách dễ nhất để nói câu này mà không phải nhắc lại cụm từ đó hai lần là:

I'm an English teacher, and as such I hate to see grammar mistakes.

Trong ví dụ này, chúng ta dùng từ such để thay cho 'an English teacher', để không phải nhắc lại lần thứ hai. Đây là một ví dụ khác tương tự. Bạn có thể nói:

She's an athlete, and as such she has to train very hard.
The film was a romance, and as such it had the usual happy ending.

Chúng ta cũng có thể dùng as such để diễn tả ý một cái gì đó giống hệt, đúng, chính xác như trong câu sau:

The shop doesn't sell books as such, but it does sell magazines and newspapers.

Tạp chí và báo cũng là mặt hàng tương tự như sách, nhưng chúng không phải là sách.

He isn't American as such, but he's spent most of his life there.

Sống phần lớn cuộc đời mình tại Mỹ không hoàn toàn đồng nghĩa với là người Mỹ.

Cách dùng Such as dễ hơn. Nó có nghĩa giống như 'like' hay 'for example' (nhưng về mặt ngữ pháp thì không hoàn toàn giống như vì thế nên chú ý!). Chúng ta có thể dùng such as trong câu sau:

There are lots of things to see in London, such as the Tower of London, the London Eye and St. Paul's Cathedral.

Hay như trong ví dụ sau:

Many countries in Europe, such as France and Germany, use Euros.

candytrinh
19-06-2007, 10:41 PM
Oh, thật cám ơn bạn nhiều! Nhờ bạn mà mình biết thêm cụm từ "as such" có nghĩa như vậy, thanks so much

angelianguyen
14-01-2008, 05:40 PM
câu của bạn về as suck ở phần ý nghĩa 2 sao mình ko rõ lặm Nghĩa dịch ở đây ko sát với câu dạng dạng như idiom vây. Vậy as such đi theo nghĩa thứ 2 là 1 dạng dùng câu để hiểu theo nghĩa bóng hay sao vậy ban?

Cái này hay wá! Giờ mình đã bik thêm về as such...^^ Thankx bạn nha!

haihabo
14-01-2008, 07:19 PM
câu của bạn về as suck ở phần ý nghĩa 2 sao mình ko rõ lặm Nghĩa dịch ở đây ko sát với câu dạng dạng như idiom vây. Vậy as such đi theo nghĩa thứ 2 là 1 dạng dùng câu để hiểu theo nghĩa bóng hay sao vậy ban?

>> Bạn không hiểu ý của bạn angelianguyen rùi. Bạn ấy đâu có dịch, mà chỉ giải thích tại sao lại dùng "such as" hay "as such" trong câu thôi :D

aicapcodai1210
14-01-2008, 10:51 PM
Keep it going ^^ Bài viết rất hữu ích ^^