PDA

View Full Version : Say,speak,tell,talk



haipk
14-12-2006, 08:22 PM
Chào các bạn !
Minh không thể nào phân biệt Say,speak,tell,talk. Có bạn nào giúp ḿnh với .

mabu_com
14-12-2006, 09:23 PM
So do I!
But can you distinguish :

-He speaks English fluently.
-He says he is sad.
-He tells everyone he is sad.
-He talks to everyone.

In other cases, it is nearly the same of each of the ones above. Hope that can help you? I could'nt "TELL" you that everything I "SAY" is true, because I can't "SPEAK" English well, but I want to "TALK" to you about this more if you don't mind! OK?!

Stanley
15-12-2006, 01:19 AM
*Đây là tớ chôm trong cuốn Dictionary of English Usage của Lê Đình Bì, xin lỗi đã không xin bản quyền tác giả nếu tác giả có trong đây, còn nếu không thì thôi. Hoặc có gì sai sót xin cứ kiếm tác giả mà hỏi :D

1_Trước hết say and tell đều là ngoại động từ và đều có bất qui tắc, đều dùng nói với câu gián tiếp và trực tiếp. Say thông dụng với những câu trực tiiếp hơn tell:
Listen Stanley, he said.
She told me to be careful.

_Say có thể dùng với bất cứ loại câu nói nào, tell chỉ dùng với nghĩa thông báo :
Good bye, she said.
Không dùng: Good bye, she told me.

2_Sự khác nhau rõ ở bổ ngữ. Nếu đang đề cập đến cả thằng nghe và thằng nói thì dùng Tell hơn Say:
Thay vì nói rằng: "I said to her that her father had arrived" ta nói thành: "I told her that her father had arrived".

_Sau Tell thường có đại từ nhân xưng bổ ngữ, Say thì không:
He told her that he would be late.
Ta không nói: He told that he would be late.
Nhưng với say thì: He said that he would be late.
Và không nói: He said her that he would be late.
Còn nếu dùng thằng Say mà muốn có bổ nghĩa thì phải chơi To:
He said to her that he would be late.

_Thằng Tell được sử dụng trong một số cụm từ mà không có bổ ngữ trực tiếp chỉ người theo sau, ví dụ:
Tell a story.
Tell the truth.
Tell a lie.
Tell a joke.
Ta không nói say the truth or say a lie.

_Tell có thể dùng trước một bổ ngữ + nguyên mẫu có To với nghĩa là chỉ bảo, ra lệnh cho ai làm gì. Không thể dùng Say với cấu trúc này:
They told the children to go away.
He told us to put on ỏu seat-belts.

_Thôi tạm thời nhiêu đó thôi giờ đi ngủ, nếu các bạn thấy ok thì mai post tiếp thằng Speak and Talk, nếu thấy dở quá hông hưởng ứng thì thôi mình giữ để mình học một mình, kakkakaka:D .

ngốc hay cười
15-12-2006, 02:52 PM
chan qua toi vua mat bao cong suc danh may gio an nham nut tieu het roi
chac .buc ko chiu duoc.thoi de luc nao het buc roi toi se danh lai sau
\chan the ko biet chua co ai hau dau nhu minh.vi say talk....... rat kho noi chi la hieu va lam thoi ,ban co the check lai o nhung quyen tu dien nhu tu dien oxford no noi ro ve cach su dung day
\thoi nhe de minh noi lai sau vay

haipk
15-12-2006, 05:25 PM
Cảm ơn các bạn nhiều.

LinhGIang
16-12-2006, 12:04 PM
*Đây là tớ chôm trong cuốn Dictionary of English Usage của Lê Đ́nh B́, xin lỗi đă không xin bản quyền tác giả nếu tác giả có trong đây, c̣n nếu không th́ thôi. Hoặc có ǵ sai sót xin cứ kiếm tác giả mà hỏi :D

1_Trước hết say and tell đều là ngoại động từ và đều có bất qui tắc, đều dùng nói với câu gián tiếp và trực tiếp. Say thông dụng với những câu trực tiiếp hơn tell:
Listen Stanley, he said.
She told me to be careful.

_Say có thể dùng với bất cứ loại câu nói nào, tell chỉ dùng với nghĩa thông báo :
Good bye, she said.
Không dùng: Good bye, she told me.

2_Sự khác nhau rơ ở bổ ngữ. Nếu đang đề cập đến cả thằng nghe và thằng nói th́ dùng Tell hơn Say:
Thay v́ nói rằng: "I said to her that her father had arrived" ta nói thành: "I told her that her father had arrived".

_Sau Tell thường có đại từ nhân xưng bổ ngữ, Say th́ không:
He told her that he would be late.
Ta không nói: He told that he would be late.
Nhưng với say th́: He said that he would be late.
Và không nói: He said her that he would be late.
C̣n nếu dùng thằng Say mà muốn có bổ nghĩa th́ phải chơi To:
He said to her that he would be late.

_Thằng Tell được sử dụng trong một số cụm từ mà không có bổ ngữ trực tiếp chỉ người theo sau, ví dụ:
Tell a story.
Tell the truth.
Tell a lie.
Tell a joke.
Ta không nói say the truth or say a lie.

_Tell có thể dùng trước một bổ ngữ + nguyên mẫu có To với nghĩa là chỉ bảo, ra lệnh cho ai làm ǵ. Không thể dùng Say với cấu trúc này:
They told the children to go away.
He told us to put on ỏu seat-belts.

_Thôi tạm thời nhiêu đó thôi giờ đi ngủ, nếu các bạn thấy ok th́ mai post tiếp thằng Speak and Talk, nếu thấy dở quá hông hưởng ứng th́ thôi ḿnh giữ để ḿnh học một ḿnh, kakkakaka:D .
hay ,quote từ book ra có khác ,post tip đi để share với bà con nữa chứ

mại dzô bánh ḅ
16-12-2006, 12:54 PM
tuyệt đó stanley.có điều tui chưa hiểu chỗ tell dùng với nghĩa thông báo.có ai giải thích và cho ví dụ hộ đi.thanks trược

tyluonlandan
16-12-2006, 03:40 PM
thanks for your sharing

snow_flakes_293
18-12-2006, 04:11 AM
Thanks for sharing :D^^ mấy "thằng" này hơi bị khó phân biệt! lol

snow_flakes_293
18-12-2006, 04:29 AM
Còn speak và talk, mình xin đc bổ sung( Cái này mình học lâu roài nhưng mà hum nay mới thèm mở vở ra xem lại :D)

1. Speak đc dùng để diễn tả sự truyền đạt 1 chiều- thường là 1 người nói chuyện với
1 nhóm người- hay sự trao đổi những tình huống trang trọng :
Ex: She'll have to speak to the class about the dangers of smoking.
( Cô ấy sẽ phải nói chuyện với cả lớp về những tai hại của việc hút thuốc )
Talk dùng trong những trg` hợp trao đổi thông thường, những đàm thoại thông tục :
Ex: Don't talk in class!

2. Nếu như ai đó có khả năng nói một ngoại ngữ nào đó thì ta dùng speak chứ ko dùng talk.
Ex: He can speak English( ko nói " he can talk English")

3. Dùng với giới từ "to" và "with". Speak và talk dùng với " to" nghĩa là: trò chuyện, nói chuyện với ai.Một số người Mỹ cũng dùng "with" sau speak và talk.
Lưu ý:+ Speak trang trọng hơn talk.
+ Khi nói chuyện điện thoại, nếu ngỏ í muốn nói chuyện với ai đó, ta dùng speak to chứ ko dùng tlak to.

4. Về cách dung fản thân, chỉ có talk là sử dụng đc:
Ex: He seemed to be talking to himself( Hình như anh ta đang nói với chính mình )
Lưu ý : các cụm từ dùng với talk : Talk sense( Nói có nghĩa), talk nonsense( nói bậy bạ), talk politics( bàn luận về chính trị), talk sport (nói chuyện về thể thao), talk busines( bàn chuyện làm ăn , kinh doanh)...
-----------------------------Good luck ----------------------------:)

ngốc hay cười
18-12-2006, 01:56 PM
theo minh thi cac ban noi nhu the la dung nhung co mot dieu la
-trong cau dung tell va talk thi nhung thong tin dang sau no la quan trong hon dong tu :tell" or "talk" trong nhung cau nay thi 2 dong tu nay ko co nghia quan trong cho cau ma thong tin noi sau day moi quan trong
-con dung "speak" va "say" thi trong cau nay 2 dong tu nay quan trong.no duoc nhan manh nen trong cau .
theo minh la the ko biet co dung ko nhi

thuhada
18-12-2006, 04:12 PM
Hi,
Cách phân biệt Say,speak,tell,talk của bạn cũng hay, nhưng ḿnh có cách đọc trên báo cách phân biệt như sau. Các bạn tham khảo nhé:
Phân biệt các từ Say, Speak, Tell, Talk?
HỎI:
Bốn động từ Say, Speak, Tell, Talk đều có nghĩa là nói. Vậy xin hỏi chúng có sắc thái nghĩa khác nhau thế nào và cách sử dụng của chúng ra sao?

TRẢ LỜI:

SAY:

là động từ có tân ngữ, có nghĩa là”nói ra, nói rằng”, chú trọng nội dung được nói ra.

Thí dụ:

Please say it again in English. (Làm ơn nói lại bằng tiếng Anh).
They say that he is very ill. (Họ nói rằng cậu ấy ốm nặng).
SPEAK:

có nghĩa là “nói ra lời, phát biểu”, chú trọng mở miệng, nói ra lời. Thường dùng làm động từ không có tân ngữ. Khi có tân ngữ th́ chỉ là một số ít từ chỉ thứ tiếng”truth” (sự thật).

Thí dụ:

He is going to speak at the meeting. (Anh ấy sẽ phát biểu trong cuộc mít tinh).
I speak Chinese. I don’t speak Japanese. (Tôi nói tiếng Trung Quốc. Tôi không nói tiếng Nhật Bản).
Khi muốn “nói với ai” th́ dùng speak to sb hay speak with sb.

Thí dụ:

She is speaking to our teacher. (Cô ấy đang nói chuyện với thày giáo của chúng ta).
TELL:

có nghĩa “cho biết, chú trọng, sự tŕnh bày”. Thường gặp trong các kết cấu : tell sb sth (nói với ai điều ǵ đó), tell sb to do sth (bảo ai làm ǵ), tell sb about sth (cho ai biết về điều ǵ).

Thí dụ:

The teacher is telling the class an interesting story. (Thầy giáo đang kể cho lớp nghe một câu chuyện thú vị).
Please tell him to come to the blackboard. (Làm ơn bảo cậu ấy lên bảng đen).
We tell him about the bad news. (Chúng tôi nói cho anh ta nghe về tin xấu đó).
TALK:

có nghĩa là”trao đổi, chuyện tṛ”, có nghĩa gần như speak, chú trọng động tác “nói’. Thường gặp trong các kết cấu: talk to sb (nói chuyện với ai), talk about sth (nói về điều ǵ), talk with sb (chuyện tṛ với ai).

Thí dụ:

· What are they talking about? (Họ đang nói về chuyện ǵ thế?).

· He and his classmates often talk to eachother in English. (Cậu ấy và các bạn cùng lớp thường nói chuyện với nhau bằng tiếng Anh).
Xin lỗi tác giả về bản quyền bài việt
chúc các bạn giáng sinh vui ve!

tmkhung
22-12-2006, 02:09 PM
Thanks a lot!!!!!!!!!!!!!!

Stanley
23-12-2006, 03:34 PM
_Cũng là chôm chỉa nhe, đừng có kiện tui nếu có ǵ sai!!!:p

_Không có khác biệt nhau lắm về ngữ nghĩa, Speak là động từ bất qui tắc và trang trọng hơn Talk. Nhưng về cách dùng th́ có khác biệt:

1/Speak được dùng để diễn tả sự truyền đạt một chiều, thường là một người nói với nhiều người, hay sự trao đội trong những t́nh huống trang trọng
She'll have to speak to the class about the dangers of smoking.
Apter I'd finished reading the letter, nobody spoke.
Ta không dùng Talk trong hai câu trên.

Talk dùng trong những trao đổi thông thường, những đàm thoại thông tục:
When he walked into the room, everybody stopped talking
Ta không nói "...everybody stopped speaking".

Talk cũng được dùng khi hai người hoặc nh́êu người đang tán chuyện với nhau:
They sat in the kitchen drinking and talking (tán dóc).

2/Nếu thằng nào có khả năng nói ngoại ngữ th́ ta dùng Speak để diễn tả chứ kkhông dùng Talk:
He speaks English
Không dùng he talks English
How many languages can u speak?

3/Dùng với "to" và "with". Speak và talk dùng với "to" và "with" với nghĩa tṛ chuyện, nói chuyện với ai:
She enjoyed talking to David.
When he spoke with his friends, he told them what had happened.

Khi nói chuyện điện thoại, ta dùng "speak to" chứ không nên dùng "talk to":
Could I speak to David, please?

4/Về dùng phản thân, chỉ có động từ Talk là sử dụng được:
He seemed to be talking to himself
không nói is speaking to himself

5/Talk có cách dùng riêng với các cụm từ như "talk sense", "talk nonsense", "talk politics", "talk sport", "talk business"....
They used to sit down and talk politics all evening

Ta không dùng Speak với các cụm từ như thế. Nhưng ngược lại, ta nói "speak words" chứ không dùng "talk words":
She spoke the words fỉmly and clearly.
(Cô ấy đă nói những lời rất cương quyết và rơ ràng)


Xong rồi, nhờ đánh như vầy mà tớ học luôn, chứ có bao giờ tớ mở cuốn sách ấy ra đâu, kakkaka:D .

bangqb
26-12-2006, 11:37 PM
Thanks for sharing!

btanhbk
29-12-2006, 11:57 AM
Thanks so much! Tớ đang "châm cứu"

giakhanhBL
30-12-2006, 04:35 PM
cảm ơn các anh chị nhiều ???:D

Hik_chan
30-12-2006, 09:21 PM
Các cậu share nhìu quá, híhí, thanks nhìu lắm :D

Nhưng mà này, dù sao thì tớ cũng thấy cái kiến thức cúa 1 ng` hiểu ->sau đó nói ra dễ hiểu hơn là coppy lại sách :D , dường như đọc xong 1 đống đấy thì quên mất lun cả vấn đề :D

Hê hê, nói thì nói vậy thui chứ tớ cũng kím đc bn kinh nghiệm từ những kiến thức trong sách mà các cậu post lên :X

Thanks so much :-*

ngoi sao tim
04-01-2007, 10:23 AM
ḿnh là thành viên mới có bạn nào có thể giúp ḿnh không? thank you nhiu nh́u
phần phân biệt say tell bạn có thể vào trang web hocngoaingu.com.vn
chúc bạn đạt kết quả tốt

HA LAN
04-01-2007, 11:03 AM
Cam on nhieu nhe. Minh cung hoc duoc nhieu tu bai post cua ban do

bichtram
04-01-2007, 11:42 AM
em là thành viên mới nên thấy diễn đàn này hay quá mạng phép xin hỏi 1 câu,mấy anh chị đă giải thích say, tell rồi th́ làm ơn giải thích dùm em luôn sự khác nhau giữa hear và listen nha!thank you nh́u nh́u:)

Nguyen Vo Tong
04-01-2007, 11:55 AM
tôi 50 tuổi muốn học tiếng anh th́ nên học bằng cách nào?

thaytu
05-01-2007, 04:50 PM
tôi 50 tuổi muốn học tiếng anh th́ nên học bằng cách nào?

quí vị nếu có cháu nội hay cháu ngoại c̣n nhỏ th́ dạy nó học Let's go là chắc ăn nhất v́ ḿnh học ăn theo chúng khi dạy chúng :p
nếu tŕnh độ cao hơn chút rồi tự mua sách song ngữ và sách ngữ pháp về học, nhưng tốt hơn hết phải có thầy cô giáo dạy.
nếu cao hơn tí nữa th́ tự vào mạng học ngữ pháp trực tuyến, học nghe online tốc độ chậm
nếu cao hơn nhiều nữa th́ vào mạng trao đổi online, tham gia các bài test các kiểu để nâng cao tŕnh độ cũng như biết ḿnh học đến đâu rồi.
nếu cao cấp hơn (cỡ bằng bọn con nít học lớp 2 lớp 3 bên Mỹ) th́ có thể nghe đài, đọc sách vô tư .
nhưng nói ǵ th́ nói quyết không ngại khi phải nghe, nói, đọc , viết tiếng sai càng nhiều càng tốt chẳng có ǵ phải xấu hổ v́ ḿnh là học sinh mà :p

thaytu
05-01-2007, 04:56 PM
Cái vụ say, speak, tell, talk mà stanley, snow_flakes, thuha ǵ đó chịu khó sưu tầm được cho anh em mở mang đầu óc cũng hay hay ra phết.

đề nghị nếu t́m được cái link nào làm bài tập này th́ post lên cho bà con được hưởng nhờ chút . Thank for your kindness !

hien_hd
05-01-2007, 11:37 PM
em là thành viên mới nên thấy diễn đàn này hay quá mạng phép xin hỏi 1 câu,mấy anh chị đă giải thích say, tell rồi th́ làm ơn giải thích dùm em luôn sự khác nhau giữa hear và listen nha!thank you nh́u nh́u:)
Cái ń post nh́u lắm rùi!Nhưng thôi, sự khác biệt nè:
* To listen: nghe mang tính chủ động
* To hear: nghe mang tính thụ động
Ví dụ:
Can u hear a noise outside?(bạn có nghe thấy tiếng ồn bên ngoài ko?)"Tiếng ồn bất chợt đến"
I'm listening to music - chủ động nghe nhạc.

Thế thui nhỉ!:D

hoametrang
09-01-2007, 10:45 AM
hay qua ta nguoi nha minh gioi thiet

miou_lovely
13-01-2007, 10:02 AM
Đây là tài liệu ḿnh lấy đc trên 1 trang web tiếng anh zờ mới có dịp truyền lại
Say :
Là động từ có tân ngữ, có nghĩa là ''nói ra, nói rằng', chú trọng nội dung được nói ra.
EX:Please say it again in English.(Làm ơn nói lại bằng tiếng Anh)
Theysay that he is very ill.(Họ nói rằng cậu ấy ốm nặng).
Speak:
Có nghĩa là '' nói ra lời, phát biểu'', chú trọng mở miệng, nói ra lời.
Thường dùng làm động từ ko có tân ngữ.Khi có tân ngữ th́ chỉ là 1 số ít từ chỉ sự thật
EX:He is going to speak at meeting(Anh ấy sẽ phát biểu trong cuộc mít tinh)
I speak Chinese.I don't speak Japanese(Tôi nói tiếng Trung Quốc .TôI ko nói tiếng Nhật Bản ).

Khi mún ''nói với ai'' th́ dùng speak to sb hay speak with sb.
EX:She is speaking to our teacher(Cô ấy đang nói chuyện với thầy giáo của chúng ta)
.

Tell
Có nghĩa ''cho biết'', chú trọng, sự tŕnh bày''.Thường gặptrong các kết cấu:tell sb sth( mói với ai điều j đó), tellsb to do sth( bảo ai làm j), tell sb about sth(cho ai bít về điều j)
EX:The teacher is telling the class an interesting story.(Thầy giáo đang kể cho lớp nghe 1 câu chuyện thú vị)
Please tell him to come to the blackboard.(Làm ơn bảo cậu ấy lên bảng)

Talk
Có nghĩa là ''trao đổi, chuyện tṛ'', có nghĩa gần như speak, chú trọng động tác nói.Thường gặp trong các kết cấu:talk to sb(chuyện tṛ với ai).
EX:What are they talking about?(Họ đang nói về chuyện j thế)
He and his classmate often talk to eachother in English.(Cậu ấy & các bạn cùng lớp thường nói chuyện với nhau bằng tiếng Anh).

thuytrang
14-01-2007, 02:18 PM
thanks you for my answer . itwill help me very much

nguyen van vui
14-01-2007, 05:07 PM
Article ToolsPrintEmail What happens when divas clash? In Bangladesh, it's chaos in the streets. On Thursday, the country's caretaker president called a state of emergency, imposed indefinite night curfews in cities and towns across the country and said he was indefinitely delaying elections scheduled for Jan. 22. This was after months of clashes between political activists who have fought each other and with police and soldiers, leaving at least 45 dead and hundreds injured. Who are the central figures in the crisis? Bangladesh's two political prima donnas.

To be accurate, the women in question are more than prima donnas. They are the rival former Prime Ministers of the country, who despise each other and whose political organizations — complete with congenital corruption and violent tendencies — have been getting in the way of Bangladesh's progress for a decade and a half. Khaleda Zia, 61, heads the Bangladesh National Party and is the widow of assassinated President Ziaur Rahman; and Sheik Hasina, 59, leads the Awami League and is the daughter of Bangladesh's first President, Sheikh Mujibur Rahman. Zia blames Hasina's Awami League for her husband's killing, while Hasina believes Zia's husband knew of the plot to kill her father and brothers. Three years ago former U.S. President Jimmy Carter tried to get the two women to shake hands, but neither could bring herself to even look at the other. At a service for Armed Forces Day two months ago the two women sat on a dais with 14 chairs between them. "God forbid that they should talk and work through some issues," says Iqbal Sobhan Chowdhury, editor of the Bangladesh Observer, the oldest English-language paper in the country.

The immediate cause of the unrest is one of the few things the women have ever agreed on. After Bangladesh returned to democracy in 1991 following years of military rule, the two main political parties agreed that the incumbent party would step down a couple of months before every election and allow a neutral caretaker government to run the country and oversee the election commission until a new government was elected and sworn in. The system is an admission of the coddling Bangladesh's democracy needs just to survive but, with some hiccups, it had worked. Until now.

This time, the Awami League accused the BNP of stacking the caretaker government and the electoral commission with partisans. Former Prime Minister Sheikh Hasina announced earlier this month that her coalition would boycott the poll and called for her supporters to "resist" the "one-sided" elections. Bitter rival Khaleda Zia, who was prime minister until last October when she and her government stood down for the agreed-upon caretaker body to take over ahead of the election, insisted the poll should take place no matter what.

Hasina's accusation has been backed by diplomats such as U.S. ambassador Patricia A. Butenis, who said last month that the interim body "has not always conducted itself neutrally, and the nation has suffered as a result." But the Awami League too must take some of the blame for the unfolding crisis. Western diplomats in Dhaka, Bangladesh's capital, say that the party's stubborn refusal to compromise on any of its demands and its early calls to take the fight to the streets — riots in late October set the tone for much that has followed — made confrontation inevitable. "Tactically, they don't seem to think one step ahead," says one Western diplomat. "It's hard to see that there's a good faith effort on either side."

This should be a golden time for Bangladesh. The country's economy galloped along at almost 7% last year, driven by strong growth in foreign investment and exports and a resurgent agricultural sector. Three months ago, Bangladesh's most famous son, Mohamed Yunus, won the Nobel Peace Prize for his work developing microcredit banking, a concept that has changed the lives of millions. Even the country's perennially underperforming cricket team has improved of late. Instead, the south Asian nation of 145 million people is lurching towards chaos again.
nào các bạn ơi cung dịch với ḿnh nhé !

lilo
17-01-2007, 12:58 PM
Wow, thanks mọi người nhiều lắm, giúp cho ḿnh biết thêm
Ḿnh tổng kết thử lại cho bạn dễ nhớ nha, coi thử đúng ko ? h́ h́
Say Something
Tell Someone
Talk about something or someone
Speak language
chi cần nhớ nhiêu đó thôi,rồi từ đó ḿnh suy ra , được ko các bạn ????

Phạm Trung Kiên
18-01-2007, 10:59 AM
Ngày trước ḿnh đi học thêm thầy giáo có phổ biến cho một bài thơ lục bát để tạm phân biệt tell, say, speak. Xin post lên để mọi người cùng tham khảo nhé
To Tell có vật bên ḿnh
To Say phải có người t́nh kề bên
Anh chàng Speak vô duyên
Gặp cô ngoại ngữ th́ mê tít mù

Nếu các bạn thấy ok th́ cho tớ lời khen nhé. C̣n nếu không ổn th́ bỏ wa cho. Kakaka

bichtram
18-01-2007, 11:31 AM
Cán ơn bạn hien_hd nha!

ha_tmh
20-01-2007, 01:20 AM
hey!Come on, thankiu!!!!!

tphanxico
12-02-2007, 11:58 PM
bài thơ của bạn Kiên tớ không hỉu lem..bạn có thể làm rõ nghĩa hơn cho mình biết đc k? Cảm ơn nhiều nhiêu...

Phan Quốc Nghi
16-02-2007, 04:28 PM
They are useful not only for me but also for who like leaniing English. Thank you so much!

benguyenvan12
06-03-2007, 06:13 PM
Hí hí, vào đây đọc được bao nhiu là cách phân biệt. Trước đây tui mới chỉ phân biệt được lơ tơ mơ, nay thì đã rõ hơn nhiều rùi. kakaka. Thank all of U !