PDA

View Full Version : A full collection of funny things!!!^^



kimmochua
18-06-2008, 11:30 AM
Chào các mem dethi, đặc biệt là các mem box 10!
Được giao lo cho cái funny conner từ đầu hè nhưng mà sorry các mod v́ ko nghĩ được cái title cho nên tŕ hoăn vô thời hạn =)). Nghĩ nửa tháng rồi chẳng ra được cái title( v́ nội dung hứa hẹn sẽ linh tinh lung tung cho nên khó chọn title chuẩn ) Chả hiểu thêm cái thread này có nên cơm cháo ko???????? Thôi, dù sao cũng chỉ dám mong được khoảng 100.000 mem vô ủng hộ là em măn nguyện rồi > : ) (ho*i ha~o huye`n 1 ti').
h mới vào chủ đề chính là nội dung cái thread này. Theo tiêu chí các mod là vừa học vừa chơi th́ em cũng co^' đáp ứng. Thread sẽ rất là đa dạng, đủ chủng loại kiến thức , ( ko cần liên quan đến chương tŕnh học khối 10 như các phần khác of box(liên quan th́ hết Funny 8-}, em nghĩ thế :D ). Ṿng vo măi, hic, em có cái tật ṿng vo...
Trong thread này sẽ có những fun facts về tiếng Anh , những kiến thức khoa học và xă hội lạ lạ hay hay , truyện ma, truyện kinh dị , truyện t́nh củm....etc.. :P
Nói thêm nữa là ḿnh em ko đủ sức gánh 1 ḿnh. Mong các mem hăy nhiệt t́nh post bài nếu bắt gặp đâu đó cái ǵ hay hay, cứ thoải mái tha lôi về thread góp vui cho em nhé. Chăm post bài để em được khích lệ mà phấn đấu nữa :DEm xin cám ơn mọi người đă cố gắng đọc được đến ḍng này :P

kimmochua
18-06-2008, 12:01 PM
( Mọi người cố gắng đọc phần English trước rồi mới đọc phần dịch nhé ) :thumbs-up-nomi:

Green is an important colour in nature. It is the colour of grass and the leaves on trees. It is also the colour of most growing plants.:approve: Sometimes the word "green" means young, fresh and growing. Sometimes, it describes something that is not yet ripe or finished. For example, a "green horn" is someone who has no experience, who is new to a situation. In the 15th century, a "green horn" is a young cow or ox whose horn has not yet developed. A century or so later, a green horn was a soldier who had not yet had any experience in battle.By the 18th century, a "green horn" has the meaning it has today, a person who is new in a job.

Màu xanh là cây là một màu quan trọng trong thiên nhiên. Đó là màu của cỏ và lá trên cây. Đó cũng là màu của hầu hết các thảo mộc đang phát triển.:clover: Đôi khi từ "màu xanh lá cây " có nghĩa là non trẻ, tươi mát và đang phát triển. Đôi khi từ này mô tả cái ǵ đó chưa chín hoặc chưa được hoàn thiện. Thí dụ, một "green horn"(sừng non) là ai đó ko có kinh nghiệm , ai đó c̣n mới mẻ trong t́nh huống nào đó. Ở thế kỉ 15, sừng non là một con ḅ tơ đực hoặc cái mà sừng của nó chưa phát triện Khoảng một thế kỉ sau đó, "sừng non" chỉ 1 người lính chưa có kinh nghiệm chiến đấu. Đến thế kỉ 18 , "sừng non" có cái nghĩa của ngày nay , là một người c̣n mới trong công viêc.
(To be continued , h đi ăn trưa rồi xem phim cái đă, mọi người cho ư kiến về thread mới này nhé. Thank all!! )
:smilie_bounce:

ngườitôithuơng
18-06-2008, 12:25 PM
NTT đi ngang thấy vui nên ghé vào. Nhân nói về màu sắc, có ai điền tiếp vào mấy idioms này cho NTT nhé :
- as RED as...
- as WHITE as...
- as BLACK as...
(ai nghĩ ra màu ǵ nữa thêm vào giúp nhé!)

kimmochua
18-06-2008, 01:09 PM
As red as blood
As white as snow
(black th́ em ko biết là ǵ :smilie_yuck: )

giacmonhonhoi12
18-06-2008, 09:43 PM
as black as coal(fải ko nhỉ)

ngườitôithuơng
19-06-2008, 02:42 PM
as black as coal(fải ko nhỉ)
Đúng, nhưng c̣n mấy câu nữa, có ai biết không? :dancing-banana:

cachuatim
20-06-2008, 01:00 PM
Có ai giải thích giùm câu "con quái vật mắt xanh lục"(green) là ǵ giùm với được không? :confused: không nhớ đọc thấy ở đâu, nhưng chắc chắn là có!

kimmochua
20-06-2008, 01:53 PM
Có ai giải thích giùm câu "con quái vật mắt xanh lục"(green) là ǵ giùm với được không? :confused: không nhớ đọc thấy ở đâu, nhưng chắc chắn là có!


Hoan nghênh câu hỏi của ấy, tớ xin được bổ sung vào phần green như sau

Green is also the colour used to describe the powerful emotion, jealousy. The green eye monster is not a frightening creature from outer space. It is an expression used about 400 years agoby British writer William Shakespeare in his play Othello. It describes the unpleasant feeling a person has when someone has something he wants. A young man may suffer from the green eye monster if his girlfriend begins going out with someone else:D. Or that green eye monster may affect your friend if you get a pay raise and she does not.

Màu xanh lá cũng là màu dùng để mô tả cảm xúc mạnh, sự ghen tuông. "Green eye monster( Quái vật mắt xanh) không phải 1 sinh vật đáng sợ ngoài không gian. Đó là 1 thành ngữ được dùng cách đây khoảng 400 năm do nhà văn người Anh William Shakespeare dùng trong vở kịch Othello của ông :D. Thành ngữ này mô tả cảm giac khó chịu mà một người cảm thấy khi người khác có cái mà anh ta muốn có. Một thanh niên có thể đau khổ v́ con quái vật mắt xanh nếu bạn gái anh ta bắt đầu đi chơi với người khác.;) Hoặc con quái vật mắt xanh có thể ảnh hưởng đến bạn của bạn nếu bạn được tăng lương c̣n cô ấy th́ ko :shuriken:.

kimmochua
21-06-2008, 02:58 PM
hix , mem box 10 dạo này lên 11,12 hết rồi nên ko hứng thú nữa hay sao ư, buồn ghê. Ḿnh theo dơi số mem vào box và post bài thấy....đóng băng triền miên , hix hix...

kimmochua
23-06-2008, 08:34 AM
be in the black :
be in the pink:
be in the red
be in the blue
be in the green

Ai có thể điền nghĩa ko nhi?:D

kura_chan
23-06-2008, 09:58 AM
chậc, vào ủng hộ cho bạn Kim cái^^:thumbs-up-nomi:
be in the black :have money:2cents:(4 example in your bank account)
be in the pink: be in good health
be in the red: to owe money to your bank because you've spent more than you have in your account
2 cái cuối em bó hands :smilie_goodjob:

kimmochua
23-06-2008, 03:00 PM
ôi trời ơi kura chan tái xuất giang hồ , vào rồi th́ đừng có bỏ đi nữa đấy nhé. Tranh thủ dịp hè đóng góp khoảng vài trăm bài viết cho dethi đi :D , tiện thể ủng hộ tớ luôn nhớ :D
:dancing-banana: :dancing-banana:

kimmochua
23-06-2008, 03:02 PM
be in the black th́ tớ....bịa đó :D , ko biết nghĩa là ǵ hết , chắc là đang u ám muốn tự tử chăng =))
be in the red th́ là : túng tiền
be in the pink(cái này tớ hay dùng nên nhớ nhất) là: đang trong tâm trạng vui vẻ :D( như tớ đây này :P :smilie_goodjob:) , nho` kura chan moi' biet no' cung co nghia la tinh trang suc khoe tot ^^
Thanks kura chan for your post : D. Bạn nào tŕnh cao giải quyết nốt
be in the blue và be in the green hộ tớ nhé , be in the black nữa nhé(nếu có :wacko:)

dokhanh
23-06-2008, 04:07 PM
be in the black :
be in the pink:
be in the red
be in the blue
be in the green

Ai có thể điền nghĩa ko nhi?:D
Ư pà là sao? ư nghĩa of màu sắc ó huh?
blue : thất vọg, chán nản/ sợ hăi
green: chưa có kinh nghiệm (như pà lí jải ở trên)/ cả tin
red: nổi jận/ vàng ~> red day: ngày vàng chỉ sự chiến thắng
pink: trạng thái hoàn hảo, t́nh trạng sug sức
brown: trầm ngâm, suy nghĩ
purple: ḍng dơi quư tộc:thumbs-up-nomi:
c̣n black hok biết, nghe là thấy hok có j tốt đẹp oi`:shuriken:

dokhanh
23-06-2008, 04:10 PM
hồ đồ wá, wên coi trag 2, ăxaxx, hix, thôi kệ lỡ post ̣i

kimmochua
23-06-2008, 04:19 PM
:D, ko phải tôi hỏi từng màu stand for what , tôi hỏi nghĩa của từng cụm từ cơ mà khanh. Mà bà vào User CP xem phần message đi ,tôi nghĩ có mấy ng add friend mà rồi đó , vào đó t́m rồi add ng ta đi :D